Total Pageviews

2010/06/30

Space suit 2010




It thought about the sightseeing space travel clothes of the all-in-one type. Fan unit for air-conditioning is in the waist.   The silhouette swells for air-conditioning. Trompe l'oeil of white and silver was used to show thin the body.         The cloth of the metallic fiber is used to avoid cosmic rays.






観光用の宇宙服の試作の改良を行いました。前回は2ピースだったものをオールインワンタイプにして、空調で膨張して見えるのを白い前身ごろを細めに目立たせ、シルバーで脇の引き締め効果を出しています。エナメル素材を縫うときは、硬い素材なので小さなカーブ部分にはキザミを入れて、マチ針を抜きながら、縫います。縫い終われば,縫い目から2mm残してキザミ部分だけカットします。

2010/05/31

Solar Bag













It is a prototype of the bag that inserts the fan of the USB type and uses it.
The dry battery and the solar film can be switched.
It can become cool while it waits at the station on a hot day.
It is effective when using it to dry the sweat that comes out when arriving at the office.

市販のUSBタイプの扇風機をそのまま差し込んで使うバッグを作ってみた。
乾電池とソーラーフィルムの切り替え式で、
暑い日に駅のベンチで電車を待つ間に使います。さらに
職場に着いたときにドット出る汗を乾かすために使うと効果的です。

2010/05/09

Cooling Capsule




2010/5/28----My Cooling Wear done in the museum where 8/8 climate change capsule exhibition exists in Humburg in Germany is exhibited.
 50℃ will be exceeded in the summer of Tokyo if Global warming advances. The repetition of a sea level rise, a strong wind, and intense rain will drive life mad. To embarrass is that for a tropical mosquito to proliferate, and that malaria it goes around. This capsule cools the capsule with the ventilation fan by the solar battery. The mosquito is not allowed to come near with the insecticide coated to the cloth. The capsule might be useful for hail and the gust/


2010年5月28日から8月8日までドイツのハンブルグにある美術館で気候変動カプセル展が行わました。私のCooling Wearという作品も展示されました。東京は2020年ごろになると夏の最高気温が50℃を超えるかもしれません。突風とスコールが繰り返し、海面上昇も起きるかもしれません。さらに厄介なことは、熱帯の蚊の増殖によるマラリアの流行です。このカプセルは、ソーラーバッテリーの換気扇でカプセルを冷やします。突風や雹、突然の集中豪雨に対応するには傘よりカプセルでしょう。布は殺虫剤をコーティングしてあり、蚊を寄せ付けません。

2010/02/20

2010/02/18

Vib・fish






The fish was made by using the vibrating motor of the cellular phone.
It shakes like alive when the body is pushed.
The light of LED blinks in eyes.
Shape is made from the vinyl cloth of the aluminum color. Eyes used [hatome]. Stuffing used the sponge.






携帯電話の振動モーターを使って魚をつくりました
ボディーを押すとまるで生きているかのように
ブルブルふるえます、下の魚は目も光ります
アルミ色の合皮を縫って、はと目を打ち込んで
目にしました。中身はスポンジを使いました
だから何なの?と言われるけど
びっくりさせたいだけなんです。


金属を固定するにはアロンアルファを使います
外すときは木槌でたたくと取れます、作業を終えたら
接着剤のカスを金属へらなどで削り取っておきます。












モーター軸の固定用の芋ネジ穴をあけます
いったんあけた穴にタップねじを切ります
専用のタップねじきりの歯を使います